Le mot vietnamien "bấu véo" peut se traduire par "grappiller" ou "écornifler" en français. Il s'agit d'une expression qui désigne l'action de prendre ou de récupérer des choses de manière frauduleuse ou illégitime, souvent en petite quantité, mais qui, cumulées, peuvent représenter une somme importante.
Utilisation courante :
Usage avancé :
Variantes : Il n'y a pas de variantes directes de "bấu véo", mais des mots similaires en vietnamien incluent "ăn cắp" (voler) ou "lừa đảo" (escroquer).
Différentes significations : En dehors de la signification principale liée au fait de grappiller des biens, "bấu véo" peut aussi évoquer une attitude de "profit opportun" dans des situations où une personne tire un avantage personnel sans se soucier des conséquences.
"Bấu véo" est donc un terme qui décrit une forme de comportement malhonnête, souvent en prenant des choses qui ne nous appartiennent pas.